五月份,我拿到了一套汉声《中国童话》。这套书初版于1982年,我拿到的这一套,是2009年的第二十四刷。
二十多年来,这套书在台湾销售了三十万套。有一些读者给汉声写信:“这套故事书是我母亲买给我们孩子中最喜欢的,也陪伴了我们接近有二十年,在其他故事书都丢掉之后,这一套我们还是舍不得,因为他是可以给下一代继续阅读的好套书”;“这套书在二十几年前我不到十岁时,父亲就买给我看了……现在我结婚生子了,对父亲在当年花了不少钱买这套书给我觉得好感动,会想再买来给我的小孩看,真的很值得”……
关于《中国童话》,有如下介绍:
汉声编辑群耗时多年,广泛采集中国不同地区、不同类型的民间故事,将之整理、归类、改写、编辑出这套适合现代儿童阅读的故事──“中国童话”。“中国童话”全套十二册,配合农历岁时,从年头到年尾,每天一个故事。以中国农历的节气为引,一路发展出节令掌故、历史及伟人故事、神话、民间传说……甚至包括科学、地理、宗教等故事,利用各类故事交替穿插的手法,期望孩子们在逐日读完一年份的故事之后,不仅扎下传统文化的根基,更在潜移默化中心胸开阔,目光远大。
每一个故事都经过严格的资料筛选,在不失去原有主题和趣味的状态下,改写成为完整、符合现代价值观的故事。在编写的过程中,汉声编辑会先互相以口述方式研究故事的语气、结构,写出初稿;再经过两、三次的修改和润色,最后才完成定稿。所以中国童话里的每一个故事都非常的口语易读,却又不失文字的韵味。
良好的图像,能更快地引领孩子进入故事殿堂。汉声从收藏多年的民俗美术材料中取经,运用传统年画、皮影、刺绣、剪纸、壁画、雕塑石刻等技法,以毛笔、宣纸细细描绘,将故事中最精采的部分化为一幅幅鲜活灵动,具有传统风味的图画,希望孩子能在阅读精采故事之际,同时体会传统、非西方式的美感。
每一篇故事后附有“给妈妈的话”,内容包括故事的诠释、背景知识,甚至是插画风格的介绍,让家长在和孩子分享故事的同时,进一步带出故事的教育意义;并藉由陪孩子听故事、聊故事的过程,分享沟通彼此的想法感受,让这段“故事时间”成为亲子之间最亲密温馨的时光。
这套书我曾经在博客里提到过,并在许多朋友的建议下,进口了一批在我们的店里销售。作为读者,我非常乐意为自己购置一套,留给孩子。而作为出版同行,这套书同样让我大受启发。这套书已经卖了三十年,还会继续卖下去。我们做的书,能够有这么持久的销售力吗?
我找到了两篇文章,是二十八年前《中国童话》出版之际,主创人员的访谈。我以此来鞭策警示自己,希望自己也能用几年时间,做一本可以让自己养老的书。